Hola amigos



En este espacio diré algunas cosas mías y ustedes después de leerlas o escucharlas, pueden comentarlas. Es un lindo modo de lenguajear. Un abrazo. Néstor Soria


jueves, 26 de enero de 2012

CANCIÓN DE LA CONANA

CANCIÓN DE LA CONANA 

                                                                                    
                                                                         Letra: Néstor Soria
                                                                         Música: Bruno Arias

 Junta tus dedos, haz como un nido
como quien forma un cuenco,
llénalo de agua,  ponle comida,
o unos granitos sueltos.

Hubo una piedra, como tu mano
hecha para dar vida,
es la Conana, la raspadora
de la semilla antigua.

Ella fue madre que le dio modo
al moledor mortero,
y al balanceo de brazos indios
alimentaba pueblos.

Overa piedra raspada
media lunita del patio,
quirquincho puesto de antarca
pancita que se ha gastado.
Ya está madura la quinua
deme a probar su bocado.


II
Tiempos pasaron, tiempos se han ido,
nadie más la ha nombrado,
los ojos nuevos miran en ella
un guijarro cavado.

Otros confunden cuando aseguran
que entre el río y la arena,
en ese huayco nacían los hijos,
le dicen paridera.

Pocos conocen cuál es tu origen
‘rumi cuerpo de ampatu,
que las deidades te sean propicias
para tu sueño largo.

Overa piedra raspada
media lunita del patio,
quirquincho puesto de antarca  
pancita que se ha gastado.
Ya está madura la quinua
deme a probar su bocado.





8 comentarios:

  1. por casualidad tendran los acordes para charango de esta cancion? aunque sea para guitarra

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  3. hola muy buena la cancion pero me podrian decir que significa "conana" desde ya gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      Eliminar
    2. Esa piedra es un utensilio de la cocina indígena que en una de sus caras está desgastada a propósito, con forma cóncava. En ella, por fricción y con la ayuda de un mazo, también de piedra, como te muestra la imagen, se elaboran harinas de diversos granos (maíz, quinoa, trigo, etc). Es de la familia del mortero (tacana, cutana), el que cumple una función parecida pero por golpe, no por fricción. La palabra conana proviene del quechua. Néstor Soria, tucumano, autor del poema 'Canción de la conana', musicalizado por Bruno Arias, jujeño.

      Eliminar
    3. Néstor! Gracias por su poesía. Sus palabras me transportan, soy jujeño igual que Brunito Arias que puso la música a su poema. Muchas gracias!

      Eliminar
    4. Para que le discutan a los arqueólogos y a lo "ya establecido pero incorrectamente":
      Conagua. Del quechua kkhonáwa, piedra levemente cóncava en que molían los indios los granos por medio de la conana.
      Conana. Del quechua kkhonána, rollizo de piedra usado para moler los granos en la conagua.

      De la página 175 del Vocabulario de la novela costumbrista de Lirio Fernández, Melitón Bazán. EMECE EDITORES, Bs. As., 1952.

      Eliminar
  4. Es tan bella la canción...agradecida por toparme con tu poema y por la transmisión que realizas de conocimiento ancestral...felicitaciones

    ResponderEliminar